Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Catherine aime... lire
2 juin 2014

En tiger for en engel (Je m'appelle Lotte et j'ai huit ans)

appelle-lotte-huit-ans-1035077-616x01960, Norvège.  Lotte a huit ans, elle se prépare à partir chez sa grand-mère pour les deux mois de vacances. Elle est heureuse de retrouver ses grands-parents, la ferme et la campagne ensoleillée, ainsi que de quitter le désespoir et la tristesse de sa mère. Ses parents viennent de se séparer, son père est parti reconstruire une nouvelle vie avec une nouvelle famille, laissant son épouse anéantie et sa fille désorientée.

Belle lecture, prenante et interpellante. Lotte est l’unique narratrice de cette histoire. Elle nous raconte sa vie en ville avec sa maman et son papa parti et son séjour à la campagne avec ses grands-parents. On se rend compte de la douleur et de la perturbation que ce genre de séparation occasionne aux enfants et  ça m’a beaucoup secouée. Pauvre louloute. Malgré tout, elle ne se plaint JAMAIS et son séjour à la ferme est primordial pour elle, parce qu’il représente un repère, un point d’ancrage d’une importance inouïe dans son monde qui s’est écroulé. Les descriptions de la nature, des sensations ressenties par cette enfant au contact du soleil, de l’herbe, des animaux et de sa grand-mère sont superbement écrites. Bien sûr, le thème de ce roman est celui d’un divorce, vu par les yeux d’un enfant, à une époque où cela est encore rare, mais c’est aussi une ode à l’enfance et à la campagne. Avec  Je m’appelle Lotte et j’ai huit ans, Ann B. Ragde témoigne encore de sa compréhension fine de la psychologie et des comportements humains, adultes comme enfants.

Ah, j’aimerais tellement qu’on arrête les traductions à deux francs cinquante des titres des romans. Je m’appelle Lotte et j’ai huit ans ? Sérieusement ? On dirait le titre d’un récit de vie, pas d’un roman. Le titre original est En tiger for en engel, Nom de nom. Je ne parle par norvégien, mais je peux quand même me rendre compte qu’il ne s’agit pas d’une traduction littérale. Tigre et ange font référence à un des jeux de Lotte. Personnellement, c’est à cause de ce titre que j’ai tellement trainé à lire cet ouvrage. Je pensais que ce serait une histoire tire-larmes, un témoignage, le genre de chose qui ne m’attire pas.

Anne B. Ragde, j'aime beaucoup. Précédents articles : la trilogie des Neshov, La tour d’arsenic, Zona Frigida.

RAGDE Anne B., Je m’appelle Lotte et j’ai huit ans, 10/18, 2013

Note pour ceux qui habitent la région de Malmedy : cet ouvrage se trouve à la bibliothèque communale.

Publicité
Publicité
Commentaires
Catherine aime... lire
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité